La librería de Chelo

Aquí encontrarás comentarios de libros, poemas, música, lugares mágicos, homenajes, momentos inolvidables, pensamientos, reflexiones y ficción. Un lugar dedicado a las palabras, también a las tuyas, a las que desees dejarnos.

Hoy hubiera preferido no encontrarme a mí misma

3 comentarios

hoyHOY HUBIERA PREFERIDO NO  ENCONTRARME A MÍ MISMA

Herta Muller

Traducción de Juan José del Solar

Edit, Siruela, 2010

Una joven que trabaja en una fábrica de ropa durante la dictadura de Ceaucescu ha sido citada para un interrogatorio. Ha sido interrogada antes pero sabe que esta vez será peor. ¿Su crimen? Coser notas en los forros de los trajes de caballero que se venderán en Italia. Cásate conmigo, dice la nota, con su nombre y dirección. Sería capaz de cualquier cosa con tal de salir del país.

En el tranvía que la lleva a su interrogatorio, sus pensamientos se pierden en un montón de gente que ya no está. Enfrascada en sus pensamientos, se pasa de parada y baja en una calle desconocida para ella. Lo que descubre allí hace que se dé cuenta de que su cita es con el horror.

Tenía muchas ganas de conocer la obra de Herta Muller, Premio Nobel de Literatura del año 2009 y he leído este primer libro: Hoy hubiera preferido no encontrarme a mí misma, que me ha dejado con una sensación extraña. Si me preguntáis si me ha gustado no sabría qué contestaros. Pero sí os digo que he hecho un esfuerzo por llegar al final de esta novela que no llega a las 200 páginas y eso en mí es significativo.

herta-muller

Herta Muller , 1953

Su narración es ruda, despiadada, incluso diría que un poco cruel, como la vida de la protagonista. Además, entre medias, me he encontrado con algunos párrafos que no he sabido con certeza lo que quería decir , como por ejemplo éste: “Tan solo mi suegro era ya dos personas. Se hacía un nido en cada pecho y desde dentro podía entrar bien en las costillas”. después de leerlo varias veces no he sabido qué quería decir. No sé si es el resultado de una narración, para mí confusa, de Herta Muller o si por el contrario obedece a la traducción al castellano.

Como veis me encuentro nadando entre la incertidumbre de saber si llegaré a ser admiradora de esta escritora rumano-alemana o no. Tendré que hacer otro intento con otra de sus obras a ver qué pasa. 

¡Felices lecturas, amigos!

Anuncios

Autor: Chelo Puente

Aprender que con certeza, nada tengo que no me des, a conseguir que el corazón se conmueva siempre por el frágil gesto de la belleza. Aprender que sólo soy si tú existes, y es esta la medida que quiero y me define. Aprender para saberse desprender, he aquí el viejo secreto. Aprender... (Fragmento de "Aprendre", poema de Lluis Llach)

3 pensamientos en “Hoy hubiera preferido no encontrarme a mí misma

  1. Saludos agradecidos por esta nueva reseña, querida Chelo.
    Te deseo una feliz semana.
    Un abrazo.

  2. Parece interesante. Me la apunto en mi lista interminable, Chelo.

Déjame tu comentario, gracias.

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s