La librería de Chelo

Aquí encontrarás comentarios de libros, poemas, música, lugares mágicos, homenajes, momentos inolvidables, pensamientos, reflexiones y ficción. Un lugar dedicado a las palabras, también a las tuyas, a las que desees dejarnos.

Una buena escuela

Deja un comentario

Una buena escuela
Richard Yates – Yonkers, 1926 – Birmingham, 1992
Traducción de Jordi Fibla
Edit. RBA – mayo, 2012

Corrían los años 40 en Estados Unidos, cuando los alumnos y profesores de la Escuela Dorset vivían aquellos años de adolescencia de los alumnos, mientras se formaban académicamente. La Escuela Dorset es un lugar donde los muchachos (es una escuela sólo de chicos) además de realizar sus estudios, nacen a la vida que serán después, de adultos.

La vida de alumnos y profesores se desarrolla entrelazándose de esa forma a la que Yates nos tiene acostumbrados en sus narraciones. Entre amoríos y desafíos, va transcurriendo la vida de estudiantes y profesores de esa academia de segunda clase, donde cada uno de ellos forma parte de esta pequeña comunidad, cerrada y a veces claustrofóbica.

Sin embargo esta isla solitaria no se escapará de los acontecimientos históricos del resto mundo, y la Segunda Guerra Mundial también llegará allí, reclamando a los muchachos más mayores para luchar en el frente.

De esta novela dijo el Boston Review… “agridulce y elegíaca, Una buena escuela es el libro más delicado de Richard Yates, en el cual deja patente su amor y compasión por los personajes…”, porque no en vano, Yates es el gran cronista de la clase media estadounidense después de la Segunda Guerra Mundial.

Tras luchar en el frente, Yates trabajó como periodista y redactor publicitario y posteriormente, se dedicó a la narrativa, si bien no era muy constante en su creación literaria y tampoco era demasiado conocido. Tanto es así que -cuando murió- su obra estaba descatalogada. Sin embargo, el hecho de que autores como Richard Ford o Raymond Carver le reconocieran como influencia de su propia obra, convirtió a Yates en un referente de la literatura estadounidense contemporánea.

Publicada por primera vez en 1978 con el título original A good school, la editorial RBA la ha rescatado y traducido al castellano para nuestro disfrute.

¡¡Feliz lectura!! y ahora a sumergirme en nuevas páginas que, tal vez, también merezcan un comentario.

Chelo Puente, junio 2012

Anuncios

Autor: Chelo Puente

Aprender que con certeza, nada tengo que no me des, a conseguir que el corazón se conmueva siempre por el frágil gesto de la belleza. Aprender que sólo soy si tú existes, y es esta la medida que quiero y me define. Aprender para saberse desprender, he aquí el viejo secreto. Aprender... (Fragmento de "Aprendre", poema de Lluis Llach)

Déjame tu comentario, gracias.

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s